7 Comments
User's avatar
Edwina Trick's avatar

Merci pour cette histoire charmante. Quelle ambiance incroyable pour le patinage! En tant que Canadienne et fan de hockey passionnée, je suis impressionnée que tu soies un joueur de hockey.

Expand full comment
Natalia García's avatar

Merci beaucoup pour cette magnifique histoire 😊

Expand full comment
Jonathan Gregory's avatar

L'exposition universelle fait référence à des événements spécifiques de cette époque-là (à Paris et à Londres aussi), connus sous le nom de 'exhibitions', non pas 'fairs'.

Expand full comment
Pietro's avatar

J’imagine qu’il doive faire très froid là-dedans et que l’espace de la nef soit somptueux. L’expérience de glisser tous ensemble dans un lieu spacieux avec un toit qui couvre a quelque chose de protecteur. Il y a du plaisir et des rires, des blagues et du vacarme là-bas!

Je dirais un paysage nordique et festif!

Merci

Expand full comment
Elizabeth's avatar

La belle époque ne se traduise pas en anglais. Il est toujours reconnaître comme « it was la belle epoque » comme « bon appetit »qu’on dit aussi en anglais.

Aussi, l’exposition universelle en anglais se traduit comme « World Fair »

Expand full comment
Ayoade's avatar

C’est utile 🔥

Expand full comment
Jose's avatar

Merci beaucoup !

Expand full comment