Merci pour cette histoire charmante. Quelle ambiance incroyable pour le patinage! En tant que Canadienne et fan de hockey passionnée, je suis impressionnée que tu soies un joueur de hockey.
L'exposition universelle fait référence à des événements spécifiques de cette époque-là (à Paris et à Londres aussi), connus sous le nom de 'exhibitions', non pas 'fairs'.
J’imagine qu’il doive faire très froid là-dedans et que l’espace de la nef soit somptueux. L’expérience de glisser tous ensemble dans un lieu spacieux avec un toit qui couvre a quelque chose de protecteur. Il y a du plaisir et des rires, des blagues et du vacarme là-bas!
La belle époque ne se traduise pas en anglais. Il est toujours reconnaître comme « it was la belle epoque » comme « bon appetit »qu’on dit aussi en anglais.
Aussi, l’exposition universelle en anglais se traduit comme « World Fair »
Merci pour cette histoire charmante. Quelle ambiance incroyable pour le patinage! En tant que Canadienne et fan de hockey passionnée, je suis impressionnée que tu soies un joueur de hockey.
Merci beaucoup pour cette magnifique histoire 😊
L'exposition universelle fait référence à des événements spécifiques de cette époque-là (à Paris et à Londres aussi), connus sous le nom de 'exhibitions', non pas 'fairs'.
J’imagine qu’il doive faire très froid là-dedans et que l’espace de la nef soit somptueux. L’expérience de glisser tous ensemble dans un lieu spacieux avec un toit qui couvre a quelque chose de protecteur. Il y a du plaisir et des rires, des blagues et du vacarme là-bas!
Je dirais un paysage nordique et festif!
Merci
La belle époque ne se traduise pas en anglais. Il est toujours reconnaître comme « it was la belle epoque » comme « bon appetit »qu’on dit aussi en anglais.
Aussi, l’exposition universelle en anglais se traduit comme « World Fair »
C’est utile 🔥
Merci beaucoup !