Read time : 4.59 minutes
Je voulais vous partager un moment fort1 de cet été, un voyage au Portugal qui m’a vraiment marqué.
C'était la première fois que je parcourais ce pays du nord au sud, et franchement, j'ai adoré !
I wanted to share with you a highlight from this summer, a trip to Portugal that really left an impression on me. It was the first time I traveled across the country from north to south, and honestly, I loved it!
J’ai loué une voiture à Porto, et on a traversé le pays de long en large2 pendant deux semaines.
Et si tout le séjour était exceptionnel, je dois dire que la vallée du Douro3 a été un véritable coup de cœur4.
I rented a car in Porto, and we drove all over the country for two weeks. And although the entire trip was exceptional, I have to say that the Douro Valley was a real favorite.
La vallée du Douro, c’est cette région au nord du Portugal, célèbre pour ses vignobles en terrasses5 qui s'étendent à perte de vue6 le long du fleuve.
On y cultive les raisins qui servent à produire le porto7, ce vin fortifié que vous connaissez sûrement.
En trois jours là-bas, j'ai eu l'impression de remonter le temps, avec des paysages à couper le souffle8, des petits villages charmants et une atmosphère paisible.
Le temps était magnifique, chaud mais supportable.
On a logé dans une "quinta", une sorte de maison d’hôtes traditionnelle portugaise, souvent au milieu des vignes9.
Celle où on est restés était splendide, entourée de nature, et l’accueil y était exceptionnel.
Avant ce voyage, je n’y connaissais rien au porto.
C’était pour moi un vin qu’on boit en apéritif ou en digestif, mais sans plus.
Eh bien, en deux jours, j’ai appris énormément !
The Douro Valley is a region in northern Portugal, famous for its terraced vineyards that stretch as far as the eye can see along the river. They grow the grapes there that are used to produce port wine, the fortified wine that I’m sure you know. In three days there, I felt like I was stepping back in time, surrounded by breathtaking landscapes, charming little villages, and a peaceful atmosphere. The weather was wonderful—hot but bearable. We stayed in a "quinta", a type of traditional Portuguese guesthouse, often located in the middle of vineyards. The one we stayed in was splendid, surrounded by nature, and the hospitality was exceptional. Before this trip, I didn’t know anything about port wine. To me, it was just a wine you drink as an aperitif or a digestif, but nothing more. Well, in two days, I learned so much!
Le mercredi, on est allés visiter la Quinta do Panascal, un des domaines les plus réputés de la région.
Imaginez un immense domaine viticole, des rangées de vignes à perte de vue, toutes parfaitement alignées, grimpant sur les collines.
Le guide nous a expliqué que les vignes ici sont très anciennes, certaines datent de plusieurs siècles.
Ce qui est fascinant, c'est la manière dont ils récoltent encore les raisins à la main, sur ces pentes escarpées10.
Chaque année, ils produisent des milliers de litres de porto, exportés dans le monde entier.
On Wednesday, we visited Quinta do Panascal, one of the most renowned estates in the region. Imagine a vast vineyard, with rows of vines stretching as far as the eye can see, perfectly aligned and climbing the hills. The guide told us that the vines here are very old, some dating back several centuries. What’s fascinating is that they still harvest the grapes by hand, on these steep slopes. Every year, they produce thousands of liters of port wine, which are exported all over the world.
Après la visite, on a eu droit à une dégustation.
C’était un moment privilégié, car on était les seuls dans la salle, un peu par hasard.
L’employé, un vrai passionné, nous a fait goûter différents types de porto : Blanc11, reserve12, tawny13…
Il nous a expliqué comment les savourer, quand les boire, avec quoi les accompagner.
On a discuté de tout et de rien, il nous a même parlé de ses voyages en France !
C’était super convivial.
After the tour, we had a tasting. It was a special moment because we were the only ones in the room, by chance. The employee, a true enthusiast, had us taste different types of port: white, reserve, tawny… He explained how to savor them, when to drink them, and what to pair them with. We chatted about all sorts of things, and he even told us about his trips to France! It was so friendly and relaxed.
Par contre, il faut faire attention avec les dégustations là-bas.
Les quantités sont très généreuses, et après plusieurs verres de porto, il vaut mieux boire beaucoup d'eau...
La route qui traverse la vallée est sinueuse14 et vallonnée15, donc il ne vaut mieux pas prendre de risques.
Heureusement, je tiens bien l’alcool16, mais je vous avoue qu’il fallait rester prudent !
Si ça vous intéresse, je pourrai vous raconter une autre dégustation qu'on a faite, avec une vue imprenable17 sur toute la vallée.
Un moment inoubliable, mais ça, ce sera pour une prochaine fois.
Vous me motivez avec un petit commentaire ou un message, et je vous raconterai tout !
À très vite pour la suite de mes aventures !
However, you have to be careful with the tastings there. The portions are very generous, and after several glasses of port, it's best to drink a lot of water... The road that runs through the valley is winding and hilly, so it’s better not to take any risks. Luckily, I can handle alcohol well, but I must admit, it was important to stay cautious! If you’re interested, I could tell you about another tasting we did, with an unbeatable view over the entire valley. An unforgettable moment, but that will have to wait for next time. Leave me a little comment or a message to motivate me, and I’ll tell you all about it! Talk to you soon for the next chapter of my adventures!
Pour accéder au quiz, c’est par ici👇
Dis-moi dans les commentaires ce que tu as pensé de l’histoire du jour👇
Whenever you're ready, there are 2 ways I can help you:
Discover "Intermediate French with Carlito", your new go-to podcast for mastering French! Created for intermediate learners, every episode is crafted to challenge and engage you, all while ensuring you're enjoying the learning process.
Boost your French on my YouTube channel ! Join me for concise, engaging lessons and essential tips tailored for the intermediate learner. Hit subscribe and let's dive into French together, making your journey to fluency both enjoyable and effective. See you there!
Tu aimes la newsletter ? Pourquoi pas la partager avec tes proches ?
Merci beaucoup pour ton aide🥰
Un moment fort - Cela désigne un instant ou un événement particulièrement important ou mémorable dans une expérience. (A highlight)
De long en large - Cela signifie parcourir quelque chose dans toutes les directions ou explorer tous les aspects d’un lieu. (Far and wide)
La vallée du Douro - C’est une région au nord du Portugal célèbre pour ses vignobles et sa production de porto. (The Douro Valley)
Un coup de cœur - Cela fait référence à quelque chose ou quelqu’un pour lequel on a un attachement émotionnel ou une forte préférence. (A favorite)
Vignoble en terrasse - Un vignoble planté en paliers le long de collines ou de montagnes pour faciliter la culture dans des terrains escarpés. (Terraced vineyard)
À perte de vue - Cela signifie que quelque chose s’étend aussi loin que l’on peut voir, sans fin visible. (As far as the eye can see)
Le porto - Un vin fortifié produit dans la région du Douro au Portugal, souvent consommé en apéritif ou digestif. (Port wine)
À couper le souffle - Une expression utilisée pour décrire quelque chose de tellement beau ou impressionnant qu’il en devient presque incroyable. (Breathtaking)
Les vignes - Plantes qui produisent des raisins, notamment utilisés pour la production de vin. (Vineyards)
Escarpé - Un terrain très pentu ou abrupt, difficile à gravir. (Steep)
Blanc - Un type de porto produit à partir de raisins blancs. (White)
Reserve - Un type de porto de haute qualité, vieilli plus longtemps et avec un goût plus complexe. (Reserve)
Tawny - Un type de porto vieilli en fût de bois, avec une couleur ambrée et un goût doux. (Tawny)
Sinueuse - Qui forme des courbes et des virages, souvent utilisé pour décrire une route. (Winding)
Vallonnée - Qui est composé de nombreuses collines ou de reliefs doux. (Hilly)
Je tiens bien l'alcool - Cela signifie que je supporte bien l’alcool, je peux en boire sans en ressentir immédiatement les effets négatifs. (I handle alcohol well)
Une vue imprenable - Une vue magnifique qui ne peut être obstruée par rien, souvent utilisée pour décrire un panorama exceptionnel. (An unobstructed view)
If you want more, be sure to follow my Insta, Facebook, Tiktok accounts AND my Youtube channel.
Dear Carlito, this was a very interesting story, I liked it very much. I enjoy every story you send. And of course in the mean time I learn French. Thank you so much.
Au revoir.
Daniel.
Tres belle description. Je me souviens des collines de mon origine maternelle, celles de Montalcino en Toscane, où j'ai passé mon enfance et mon adolescence en été et où j'ai découvert le vin Brunello, que j'apprécie toujours quand y vais.
J'ai donc hâte d'entendre la nouvelle histoire sur les vignobles du Portugal.
Merci beaucoup!