Read time : 4.45 minutes
Il y a quelques semaines, j’ai vécu une rencontre assez unique… Au Monoprix1.
Oui, je fais mes courses moi-même, et oui, je vais chez Monoprix même si c’est un peu plus cher.
Ils venaient de tout refaire dans le magasin.
Une nouvelle disposition, des rayons2 parfaitement alignés…
C’était presque trop beau pour un supermarché.
Je dois avouer que j’aime bien me balader dans les allées des magasins.
Une vieille habitude, peut-être.
Quand je travaillais comme commercial pour une marque de viande végétale3 à l’époque d’HEC4, j’avais pris goût à5 observer les rayons : les nouveaux produits, leur présentation, la manière dont ils attirent l’œil.
Ça m’amuse toujours.
Je me perds un peu dans les rayons6 et tombe sur une super promo : un paquet de pâtes Barilla7 acheté, deux offerts.
Qui peut résister à ça ?
Pas moi, en tout cas.
Je fais mes réserves de tagliatelles pour le mois.
Je ne suis pas Italien, mais j’en mange souvent. Vraiment souvent.
Je continue ma petite exploration et, une fois mon panier rempli, je me dirige vers les caisses.
Comme dans beaucoup de magasins à Paris, il n’y a presque plus de caissiers8 ni de caissières.
À la place : des bornes automatiques9.
Une mode qui se répand, apparemment.
Les Red Hot Chili Peppers dans les oreilles, j’attends patiemment mon tour.
Enfin, mon moment arrive.
Je commence à scanner mes produits quand une dame à ma gauche me regarde avec un air un peu perdu.
Elle me pose une question, mais avec la musique, je ne l’entends pas bien.
Et là, instinctivement, je lui réponds en anglais.
Je ne sais pas pourquoi, mais quelque chose en elle m’a tout de suite fait comprendre qu’elle avait du mal avec10 la borne.
Je lui explique comment scanner ses articles, comment utiliser sa carte bancaire…
Elle me remercie avec un grand sourire et, presque naturellement, nous entamons une conversation.
Elle m’explique qu’elle vit à New York, mais qu’elle passe une partie de l’année en Italie, dans un petit hameau près de Sanremo11.
Ça fait une dizaine d’années qu’elle y habite.
Elle a appris l’italien, qu’elle parle maintenant couramment, mais il lui manque quelque chose : la culture.
Elle rêve de musées, d’expositions, de rencontres.
Elle trouve son village un peu trop calme et s’est donc lancée dans une nouvelle aventure : passer quelques mois par an à Paris et apprendre le français.
On discute de tout et de rien. Elle me demande si je suis Italien (sûrement à cause des pâtes dans mon panier).
On parle d’Alain Delon dans Plein Soleil12, des Snowbirds13… On rigole.
L’agent de sécurité devait vraiment nous trouver bizarres.
Je crois qu’on a bloqué deux bornes pendant quinze minutes. Ce qui m’a le plus marqué, c’est ce qu’elle avait dans son panier : plein de chocolat et de bonbons.
Intrigué, je lui ai demandé pourquoi.
Elle m’a répondu que c’était pour les offrir aux gens souriants qu’elle croisait dans la rue ou pour remercier des personnes sympathiques.
Et vous savez quoi ?
Moi aussi, j’ai eu droit à un petit chocolat.
Je n’ai malheureusement pas retenu son prénom.
Mais si jamais tu lis ces lignes, sache que je te remercie pour la joie et le bonheur que cette rencontre m’a apporté.
Je te souhaite plein de bonheur à Paris et beaucoup de sourires en retour.
Several weeks ago, I had quite a unique encounter... At Monoprix. Yes, I do my shopping myself, and yes, I go to Monoprix even though it’s a bit more expensive. They had just redone the store. A new layout, perfectly aligned shelves... It was almost too beautiful for a supermarket. I must admit that I enjoy wandering through the store aisles. An old habit, perhaps. When I worked as a sales representative for a plant-based meat brand during my time at HEC, I developed a taste for observing the shelves: the new products, their presentation, the way they catch the eye. It still amuses me. I get a bit lost in the aisles and come across a great deal: buy one pack of Barilla pasta, get two free. Who can resist that? Not me, for sure. I stock up on tagliatelle for the month. I’m not Italian, but I eat it often. Really often. I continue my little exploration and, once my basket is full, I head to the checkout. Like in many stores in Paris, there are almost no cashiers anymore. Instead: self-service checkouts. A trend that seems to be spreading. With the Red Hot Chili Peppers in my ears, I patiently wait for my turn. Finally, my moment comes. I start scanning my items when a lady to my left looks at me with a slightly lost expression. She asks me something, but with the music, I don’t hear her well. Instinctively, I reply in English. I don’t know why, but something about her immediately made me understand that she was American and struggling with the machine. I explain how to scan her items, how to use her bank card... She thanks me with a big smile, and almost naturally, we strike up a conversation. She tells me she lives in New York but spends part of the year in Italy, in a small hamlet near Sanremo. She’s been living there for about ten years. She learned Italian, which she now speaks fluently, but she misses something: culture. She dreams of museums, exhibitions, and connections. She finds her village a bit too quiet and has embarked on a new adventure: spending a few months a year in Paris and learning French. We talk about everything and nothing. She asks if I’m Italian (probably because of the pasta in my basket). We talk about Alain Delon in Plein Soleil, the Snowbirds... We laugh. The security guard must have found us really strange. I think we blocked two machines for fifteen minutes. What struck me the most was what she had in her basket: lots of chocolate and candy. Curious, I asked her why. She replied that it was to give to smiling people she met on the street or to thank kind individuals. And you know what? I got a little chocolate too. Unfortunately, I didn’t catch her name. But if you’re reading this, know that I thank you for the joy and happiness this encounter brought me. I wish you lots of happiness in Paris and many smiles in return.
Pour accéder au quiz, c’est par ici👇
Dis-moi dans les commentaires ce que tu as pensé de l’histoire du jour👇
Whenever you're ready, there are 2 ways I can help you:
Discover "Intermediate French with Carlito", your new go-to podcast for mastering French! Created for intermediate learners, every episode is crafted to challenge and engage you, all while ensuring you're enjoying the learning process.
Boost your French on my YouTube channel ! Join me for concise, engaging lessons and essential tips tailored for the intermediate learner. Hit subscribe and let's dive into French together, making your journey to fluency both enjoyable and effective. See you there!
Tu aimes la newsletter ? Pourquoi pas la partager avec tes proches ?
Merci beaucoup pour ton aide🥰
Monoprix - Une chaîne française de supermarchés qui propose une grande variété de produits, souvent perçue comme légèrement plus chère mais pratique et bien située. (Monoprix)
Des rayons - Cela désigne les allées ou étagères dans un magasin où sont disposés les produits pour les clients. (shelves)
Viande végétale - Une alternative à la viande traditionnelle fabriquée à partir de plantes, comme le soja ou les pois, destinée à imiter le goût et la texture de la viande. (plant-based meat)
HEC - Acronyme pour "Hautes Études Commerciales", une prestigieuse école de commerce française située près de Paris. (HEC - High Commercial Studies)
J’avais pris goût à - Une expression signifiant que l'on a commencé à apprécier ou à s'intéresser à quelque chose. (I had developed a taste for)
Je me perds un peu dans les rayons - Une manière de dire que l'on passe du temps à explorer ou à se laisser distraire dans les allées d’un magasin. (I get a bit lost in the aisles)
Barilla - Une célèbre marque italienne de pâtes et de produits alimentaires. (Barilla)
Caissiers - Les employés d’un magasin qui scannent les produits et encaissent les paiements des clients. (cashiers)
Bornes automatiques - Des machines qui permettent aux clients de scanner eux-mêmes leurs produits et de payer sans passer par un employé. (self-checkout machines)
Elle avait du mal avec - Une expression indiquant que quelqu'un trouvait quelque chose difficile ou problématique. (she was struggling with)
Sanremo - Une ville italienne située sur la Riviera italienne, connue pour son festival de musique et ses paysages pittoresques. (Sanremo)
Plein Soleil - Un film français classique avec Alain Delon, connu en anglais sous le titre "Purple Noon". (Purple Noon)
Snowbirds - Une expression informelle qui désigne des personnes, souvent retraitées, qui migrent dans des régions plus chaudes pendant l’hiver, comme des oiseaux migrateurs. (Snowbirds)
If you want more, be sure to follow my Insta, Facebook, Tiktok accounts AND my Youtube channel.
Coucou Carlito, as always I enjoyed so much your story for this Sunday. This is an excellent way to learn French. I have made a list of almost 20 new words, and after listening several times to your talk, I hope I feel I had learned a bit more of your beatiful language.
Merci beaucoup. A binentot.
Daniel
Coucou Prof,
Quelle histoire charmante! J’adore ces rencontres inattendues qui peuvent nous apporter de petites touches de joie dans notre vie quotidienne. Ils nous montrent la puissance de notre humanité commune.
Merci de la partager!