Read time: 5.42 minutes
Aujourd’hui, j’ai envie de te raconter l’histoire derrière ce “magnifique” maquillage de clown.
Mais avant de poursuivre ta lecture, pose toi une minute1 et essaie de deviner pourquoi je suis déguisé comme ça.
Soirée déguisée, bal de promo, délire personnel2… T’as une idée ?3
Allez, c’est bon !
Assez de suspens.
Il y a 4 ans, j'ai fait un shooting pour Superdrug à Londres.
Il faut absolument que je vous raconte ça en détail, c'était assez dingue !
Today, I want to tell you the story behind this "amazing" clown makeup. But before you continue reading, take a minute and try to guess why I'm dressed like this. Costume party, prom, personal whim... Any ideas? Alright, let's go! Enough suspense. Four years ago, I did a photoshoot for Superdrug in London. I absolutely have to tell you about this in detail, it was pretty crazy!
Déjà, Superdrug, c'est une énorme chaîne britannique où tu peux acheter du maquillage, des médicaments, des produits de beauté, et même du parfum.
Bref4, un peu de tout.
À l’époque, ils préparaient un mini-film pour faire la promotion de leurs nouveaux produits “Spécial Halloween”.
J’ai passé le casting sans trop savoir où je mettais les pieds5 et j’ai obtenu le job.
First of all, Superdrug is a huge British chain where you can buy makeup, medicine, beauty products, and even perfume. In short, a little bit of everything. At the time, they were preparing a mini-film to promote their new "Halloween Special" products. I went through the casting process without really knowing what I was getting into and landed the job.
Je suis arrivé à Londres par l'Eurostar.
Il était 22h.
Je récupère ma chambre vers 23, et m’endors à 1h du mat6.
Avec l'excitation du voyage et le décalage horaire, impossible de trouver le sommeil7.
Le lendemain, levé 5h45.
Direction le studio en banlieue de Londres.
Le lieu était énorme, un vrai labyrinthe.
On était un petit groupe de mannequins venant d’un peu partout8.
Sophia, une Italienne, était là, ainsi que Pierre, un Français avec qui j'ai tout de suite accroché9.
I arrived in London via the Eurostar. It was 10 p.m. I got to my room around 11 p.m. and fell asleep at 1 a.m. With the excitement of the trip and the time difference, it was impossible to get any sleep. The next day, I woke up at 5:45 a.m. I headed to the studio in the suburbs of London. The place was huge, a real maze. We were a small group of models from all over the place. Sophia, an Italian, was there, as well as Pierre, a Frenchman whom I instantly clicked with.
Dès 7h30, c'était parti pour la grande transformation.
Les maquilleuses étaient de vraies artistes !
Elles ont pris une heure à me mettre du faux sang sur le visage, à dessiner des veines saillantes et à blanchir ma peau. J'étais tellement fatigué que je luttais pour garder les yeux ouverts.
Starting at 7:30 a.m., it was time for the big transformation. The makeup artists were real artists! They took an hour to put fake blood on my face, draw prominent veins, and whiten my skin. I was so tired that I was struggling to keep my eyes open.
Pendant ce temps, on parlait de tout et de rien10.
Avec Pierre, on a parlé de la vie de mannequin.
Sophia m'a donné quelques conseils pour bien faire le vampire : apparemment, le secret, c'est dans le regard et dans la manière de déplacer lentement la tête.
Mais là où ça devient drôle, c'est quand j'ai compris qu'on avait tellement tardé que j'allais peut être rater mon train.
On a fini de tourner la dernière scène et je me suis enfui comme un voleur11 pour attraper mon train.
During this time, we were chatting about this and that. Pierre and I talked about the life of a model. Sophia gave me some tips on how to be a convincing vampire: apparently, the secret is in the gaze and the way you slowly move your head. But the funny part was when I realized that we had taken so long that I might actually miss my train. We finished shooting the last scene, and I dashed off like a thief to catch my train.
J'arrive à la gare en courant.
Et là, je réalise que je suis toujours maquillé en vampire !
Imagine la tête des gens quand ils me voient débarquer dans le train, l'air tout sérieux, comme si de rien n'était.
Les gens me regardaient vraiment bizarrement… Une dame a même changé de place !
Et toi, t’en penses quoi de ce maquillage “vampire” ?
Pour ceux qui veulent me voir en action, c’est par ici👉Devilishly Daring Male Devil Halloween Tutorial
I got to the station, running. And then, I realized I was still in full vampire makeup! Imagine people's faces when they saw me board the train, looking all serious as if nothing was out of the ordinary. People were really staring at me... One lady even changed her seat! So, what do you think of this "vampire" makeup?
Pour accéder aux différents exercices, c’est par ici👇
Comme d’habitude, j’aimerais beaucoup avoir tes retours sur ce nouveau format.
Si tu veux m’aider, c’est par ici (petit cadeau à la clé🎁)
As usual, I'd love to hear your feedback on this new format. If you want to help me out, it's right here (a little gift included🎁).
Whenever you're ready, there are 2 ways I can help you:
I've been working on putting together a highly effective course designed for those at an intermediate level who wish to accelerate their understanding of spoken French through the engaging method of reading stories.
→ You can join the waitlist here.
I offer personalized private French classes tailored to intermediate learners, aiming to address your specific needs and expedite your progression in the language.
Se poser une minute - Cela signifie prendre un moment pour réfléchir ou se détendre. (To take a minute)
Un délire personnel - Cela décrit une fantaisie ou une idée originale et un peu excentrique qu'une personne a. (A personal whim)
T'as une idée ? - Une question pour savoir si quelqu'un a une idée ou une suggestion sur un sujet donné. (Do you have an idea?)
Bref - Un mot utilisé pour changer de sujet ou pour indiquer que l'on va conclure ou résumer ce que l'on vient de dire. (In short)
Ne pas savoir où on met les pieds - Cette expression signifie entrer dans une situation sans en connaître tous les détails ou les implications. (Not knowing where one is stepping)
1h du mat. - Abréviation de "1 heure du matin," qui signifie une heure après minuit. (1 a.m.)
Trouver le sommeil - Cela signifie réussir à s'endormir. (To find sleep)
Venir d'un peu partout - Cette expression signifie que les gens ou les choses proviennent de divers endroits ou contextes. (To come from all over the place)
Accrocher avec qqn - Cela signifie avoir une bonne relation immédiate avec quelqu'un, se sentir à l'aise. (To click with someone)
Parler de tout et de rien - Cette expression signifie avoir une conversation légère sur divers sujets, sans nécessairement aborder des thèmes importants ou sérieux. (To talk about this and that)
S'enfuir comme un voleur - Cette expression signifie partir rapidement et discrètement, souvent parce qu'on n'a pas le temps ou qu'on ne veut pas être remarqué. (To run off like a thief)
If you're enjoying my newsletter and finding it helpful in your French learning journey, why not share it with others?
I’ve launched a new Referral Program where you can earn fantastic rewards just for spreading the word.
Start sharing and start earning today. Let's grow our French-learning community together!
If you want more, be sure to follow my Insta, Facebook, Tiktok accounts AND my Youtube channel.
C'est très drôle, bonne histoire !
C’etait absoloument magnifique!