Read time: 5.42 minutes
Le soleil commence à peine à se lever, la ville s'éveille lentement, et moi, je suis déjà prêt pour aller chercher plein de gourmandises à la boulangerie.
Je prends mon vélo et je file dans le 5ème1.
The sun is just beginning to rise, the city is slowly waking up, and I'm already ready to go get plenty of treats at the bakery. I take my bike and head to the 5th.
C’est là où se trouve ma boulangerie préférée : celle qu’on voit dans la série "Emily in Paris2".
Je rentre et déjà, l’odeur du pain chaud me fait saliver3.
This is where my favorite bakery is located: the one you see in the series "Emily in Paris". I enter, and already, the smell of warm bread makes me salivate.
La vendeuse me fait un grand sourire.
Moi : Bonjour ! Comment ça va aujourd'hui ?
La Vendeuse : Ah, bonjour ! Très bien, merci, et vous ?
The saleswoman gives me a big smile. Me: Hello! How are you today? The Saleswoman: Ah, hello! Very well, thank you, and you?
Moi : Ça va bien, merci ! Il fait beau, c’est agréable. Je vais prendre cinq pains au chocolat, s'il vous plaît.
La Vendeuse : Bien sûr ! Ils sont encore tout chauds ! Vous faites quelque chose de spécial aujourd'hui ? Une petite surprise pour la famille ?
Moi : Exactement ! Ils dorment encore. Rien de mieux qu’un bon pain au chocolat pour commencer la journée !
La Vendeuse : C’est une très bonne idée ! Ils vont être contents. Vous voulez autre chose ? Un croissant peut-être, ou un brownie ?
Moi : Hmmmmm, une tradition4 s'il vous plaît. On sait jamais, peut-être qu’ils auront encore de la place pour une petite tartine de beurre.
La Vendeuse : Et pour vous, une viennoise nature ? Vous en prenez tous les jours !
Moi : Ahahah, vous me connaissez bien ! Allez, une viennoise aussi.
Me: I’m good, thank you! It's nice out, it’s pleasant. I'll take five pains au chocolat, please. The Saleswoman: Of course! They are still very hot! Doing something special today? A little surprise for the family? Me: Exactly! They are still sleeping. Nothing better than a good pain au chocolat to start the day! The Saleswoman: That’s a very good idea! They will be happy. Do you want anything else? Perhaps a croissant, or a brownie? Me: Hmmmmm, a tradition please. You never know, maybe they will still have room for a little buttered slice. The Saleswoman: And for you, a plain viennoise? You get them every day! Me: Ahahah, you know me well! Alright, a viennoise as well.
La Vendeuse : Parfait ! Alors, cinq pains au chocolat, une baguette tradition et une viennoise. Ça vous fera quinze euros, s'il vous plaît. Vous payez comment, par carte ou en espèces?
Moi : Par carte, s'il vous plaît.
La Vendeuse : Très bien, je vous prépare tout ça. Insérez votre carte s'il vous plaît. Merci beaucoup. Bon dimanche !
Moi : Merci, vous aussi !
Je rentre à la maison, impatient de partager ces délices avec ma famille.
Quand j’arrive, mes frères et sœurs sont déjà à table.
Moi : Dépêchez-vous, ils sont encore chauds !
Ma Sœur : Oh la la, ça sent grave bon5 !
The Saleswoman: Perfect! So, five pains au chocolat, a traditional baguette, and a viennoise. That will be fifteen euros, please. How will you pay, by card or in cash? Me: By card, please. The Saleswoman: Very well, I'll prepare all this for you. Please insert your card. Thank you very much. Have a good Sunday! Me: Thank you, you too! I head back home, eager to share these delights with my family. When I arrive, my brothers and sister are already at the table. Me: Hurry up, they are still hot! My Sister: Oh la la, it smells seriously good!
Mon Petit Frère : Super ! Je vais prendre des photos avant !
On passe un bon moment, on rit, on se raconte des histoires, tout en savourant nos pains au chocolat.
Rien de fou !
Mais ces petits moments, ces échanges, la bonne bouffe6, c’est ça la vie !
My Little Brother: Awesome! I'm going to take some pictures before! We have a good time, we laugh, we tell each other stories, all while savoring our pains au chocolat. Nothing crazy! But these little moments, these exchanges, the good grub, that’s what life is about!
Pour accéder aux différents exercices, c’est par ici👇
Comme d’habitude, j’aimerais beaucoup avoir tes retours !
Si tu veux m’aider, c’est par ici (petit cadeau à la clé🎁)
Whenever you're ready, there are 2 ways I can help you:
I've been working on putting together a highly effective course designed for those at an intermediate level who wish to accelerate their understanding of spoken French through the engaging method of reading stories.
→ You can join the waitlist here.
I offer personalized private French classes tailored to intermediate learners, aiming to address your specific needs and expedite your progression in the language.
Je file dans le 5ème - Cela signifie que je me déplace rapidement vers le 5ème arrondissement de Paris. (I'm heading quickly to the 5th.)
Emily in Paris - C'est une série télévisée américaine sur Netflix qui raconte l’histoire d’une jeune Américaine qui déménage à Paris. (Emily in Paris)
Saliver - Cela signifie sécréter de la salive, souvent en réponse à la vue ou à la pensée de nourriture. (To salivate)
Une tradition - Ici, cela fait référence à un type particulier de baguette, la baguette tradition, qui est souvent considérée comme de meilleure qualité. (A tradition - in this context, it means a traditional baguette)
Ça sent grave bon - C'est une expression familière signifiant que ça sent vraiment très bon. « Grave » est utilisé ici pour renforcer l’expression, il pourrait être traduit par « seriously » en anglais. (It smells seriously good)
La bonne bouffe - C’est une expression informelle signifiant de la nourriture délicieuse ou de qualité. (The good grub)
If you're enjoying my newsletter and finding it helpful in your French learning journey, why not share it with others?
If you want more, be sure to follow my Insta, Facebook, Tiktok accounts AND my Youtube channel.
I love reading and hearing this material. Such a fun way to learn!
J'aime la conclusion, c'est poétique!