Read time : 4.48 minutes
La semaine dernière, aux Deux Alpes1, il y avait un jour où il ne faisait vraiment pas très beau.
Le ciel était couvert et il neigeait sans arrêt.
Skier était hors de question.
J’ai donc décidé de troquer une journée sur les pistes contre2 une promenade en ville.
En me promenant, j'ai vu un magasin rempli de fromages.
Poussé par la curiosité et le désir de me réchauffer, je suis entré.
Last week, in Les Deux Alpes, there was a day when the weather was really not very nice. The sky was overcast and it was snowing continuously. Skiing was out of the question. So, I decided to swap a day on the slopes for a stroll in town. While walking, I saw a shop filled with cheeses. Driven by curiosity and the desire to warm up, I entered.
À l'intérieur, l'ambiance était chaude et accueillante.
Le bois des étagères, l'éclairage tamisé3 et l'accueil chaleureux du fromager m'ont vite fait oublier le mauvais temps dehors.
Il y avait beaucoup de fromages différents, avec des croûtes4 de toutes sortes.
En France, aimer le fromage, c'est normal, c'est une partie de qui nous sommes.
Les Français adorent le fromage, et moi aussi.
Et mon préféré, c'est le Beaufort.
Sa texture onctueuse et son goût unique me rendent tellement heureux.
Chaque fois que j'en mange, je me sens super bien.
Quand je suis entré dans la fromagerie, j'ai demandé au fromager de me montrer les différents fromages qu'il avait en boutique.
Il a souri, content de partager ses connaissances, et m'a présenté ses fromages préférés.
Inside, the atmosphere was warm and welcoming. The wooden shelves, the dimmed lighting, and the warm welcome of the cheesemonger quickly made me forget the bad weather outside. There were many different cheeses, with crusts of all kinds. In France, loving cheese is normal; it's a part of who we are. The French adore cheese, and so do I. And my favorite is Beaufort. Its creamy texture and unique taste make me so happy. Every time I eat it, I feel great. When I entered the cheese shop, I asked the cheesemonger to show me the different cheeses he had in the store. He smiled, happy to share his knowledge, and introduced me to his favorite cheeses.
Il a commencé par le beaufort, qu'il appelait "le prince des gruyères", avec sa pâte pressée5 qui vient de Savoie6.
Puis, il a enchaîné avec7 le comté, m'expliquant la différence entre celui affiné 12 mois8, plus doux et fruité, et celui affiné 24 mois, plus fort et complexe.
Chaque fromage avait son histoire, comme la tomme aux fleurs, un fromage doux et crémeux9, recouvert de fleurs comestibles.
Le fromager m'a aussi présenté le morbier, reconnaissable à sa raie de cendre10, et le reblochon, un fromage à pâte molle et croûte lavée11, avec un léger arôme de noisette, parfait pour une tartiflette12 réconfortante après une journée enneigée.
Il a continué avec la raclette, m'assurant que la version à la moutarde était une expérience à ne pas manquer.
Et pour finir, la fondue aux trois fromages.
Le mélange du beaufort, du comté et de l'emmental est parfait pour une fondue13.
Le fromager tenait à ce que je goûte tout.
"Vous allez voir la différence avec l'âge," dit-il en me passant le comté de 12 mois puis celui de 24 mois.
"Et pour quelque chose d'un peu différent," annonça-t-il en me tendant un morceau de raclette à la moutarde.
Chaque bouchée était une aventure, une découverte, un voyage à travers les saveurs de la France.
En quittant la fromagerie, j’avais le sourire aux lèvres14.
J'ai appris énormément de choses sur le fromage et sur la culture française.
C'était une expérience inoubliable.
Et si ça vous intéresse, la semaine prochaine, je vous parlerai des autres spécialités des Alpes que j'ai pu goûter.
D’ailleurs, c’est quoi toi, ton fromage préféré ?
He started with Beaufort, which he called "the prince of gruyères," with its pressed paste that comes from Savoie. Then, he moved on to Comté, explaining the difference between the one aged 12 months, softer and fruitier, and the one aged 24 months, stronger and more complex. Each cheese had its story, like the tomme aux Fleurs, a soft and creamy cheese covered with edible flowers. The cheesemonger also introduced me to Morbier, recognizable by its ash line, and Reblochon, a soft cheese with a washed rind, with a slight hazelnut aroma, perfect for a comforting tartiflette after a snowy day. He continued with Raclette, assuring me that the mustard version was an experience not to be missed. And finally, the three-cheese fondue. The mix of Beaufort, Comté, and Emmental is perfect for fondue. The cheesemonger insisted that I taste everything. "You will see the difference with age," he said, passing me the 12-month-old Comté and then the 24-month-old one. "And for something a bit different," he announced, handing me a piece of mustard Raclette. Every bite was an adventure, a discovery, a journey through the flavors of France. Leaving the cheese shop, I had a smile on my lips. I learned a lot about cheese and French culture. It was an unforgettable experience. And if you're interested, next week, I'll talk about the other specialties of the Alps that I had the chance to taste.By the way, what is your favorite cheese?
Pour accéder aux différents exercices, c’est par ici👇
Comme d’habitude, j’aimerais beaucoup avoir tes retours !
Si tu veux m’aider, c’est par ici (petit cadeau à la clé🎁)
Whenever you're ready, there are 3 ways I can help you:
Discover "Intermediate French with Carlito", your new go-to podcast for mastering French! Created for intermediate learners, every episode is crafted to challenge and engage you, all while ensuring you're enjoying the learning process.
I offer personalized private French classes tailored to intermediate learners, aiming to address your specific needs and expedite your progression in the language.
Struggling to understand native French speakers? Utilize the effective method you enjoyed in my newsletter – learning through captivating stories. "Spoken French Made Simple" adopts this engaging approach, helping you grasp conversational French with ease. Join my community and start comprehending French as it's truly spoken!
Tu aimes la newsletter ? Pourquoi pas la partager avec tes proches ?
Merci beaucoup pour ton aide🥰
Deux Alpes - Il s'agit d'une célèbre station de ski française située dans les Alpes, connue pour ses pistes de ski et son paysage montagneux. (Two Alps)
Troquer une journée… contre - Cette expression signifie échanger une chose pour une autre, ici, remplacer une activité (comme le ski) par une autre (comme une promenade). (Swap a day... for)
Tamisé - Décrit une lumière douce et subtilement atténuée, souvent créant une ambiance intime ou chaleureuse. (Dimmed)
Des croûtes - Ici, cela fait référence à la surface externe du fromage, qui peut varier en texture et en goût selon le type de fromage. (Rinds or crusts)
Sa pâte pressée - C'est un type de texture de fromage où le caillé est pressé pour enlever l'humidité, donnant une texture ferme au fromage. (Its pressed paste)
Savoie - Une région dans les Alpes françaises, connue pour ses montagnes, ses fromages et son patrimoine culturel. (Savoy)
Il a enchaîné avec - Cette expression indique que la personne a continué ou suivi avec une autre action ou un autre sujet. (He followed up with)
Affiné 12 mois - Cela décrit un fromage qui a été vieilli ou mûri pendant 12 mois pour développer sa saveur et sa texture. (Aged 12 months)
Crémeux - Qualifie une texture douce, lisse et riche, souvent utilisée pour décrire des fromages à pâte molle. (Creamy)
Sa raie de cendre - Cela fait référence à la ligne de cendre végétale que l’on trouve au milieu de certains fromages, comme le morbier, ajoutée pour des raisons historiques et esthétiques. (Its ash line)
Croûte lavée - Un type de traitement de surface du fromage où la croûte est régulièrement lavée durant l'affinage, souvent avec de la saumure ou de l'alcool, donnant des caractéristiques spécifiques au fromage. (Washed rind)
Une tartiflette - Un plat savoyard traditionnel, composé de pommes de terre, de lardons, d'oignons et de fromage reblochon, souvent mangé en hiver. (A tartiflette)
Une fondue - Un plat traditionnel suisse et savoyard, constitué de fromage fondu dans lequel on trempe des morceaux de pain, souvent partagé en groupe. (A fondue)
J’avais le sourire aux lèvres - Cette expression signifie être visiblement heureux ou satisfait, montrant un sourire. (I had a smile on my lips)
If you want more, be sure to follow my Insta, Facebook, Tiktok accounts AND my Youtube channel.
J’ai visité mes amis français il y a trois annés, avant Covid, qui habitent en vacances à leur chalet à Arêches, pres de Beaufort.
Ils sont Lyonnais! Et moi? Je suis irlandais.
J’ai souvenu, en particuleur la fromagerie là-mais je suis très très heureux à lire vos mots qui sont expliques les super nuances des fromages. S’il vous plait excuse mon francais. Je trouve que c’est plus facile à lire mais à parler ? Oo la la 😊
Raymond Lennon - Belfast
Ce podcast sur le fromage francais est tres interessant. Je me souviens d’une fondue merveilleuse que j’ai mangeè aux Deux Alpes😍. Les exercices sont tres utiles, je pense qu’il faut ecrire certaines phrases dans une cahier pour les memoriser. Je reviserai la lecon demain 😊. Merci🙏